
Aleksis Kivi (1834-1872) byl průkopníkem finské literatury a prvním významným romanopiscem píšícím ve finštině. Jeho vrcholné dílo Sedm bratří (1870) položilo základy finského literárního jazyka.
V jeho tvorbě kráčí každodennost a poezie, smích a vážnost ruku v ruce. Také pivo a radost ze společenství se v jeho jazyce objevují jako přirozená a srdečná součást života.
Kivi, Alexis: Sedm bratří, z finštiny přeložil Vladimir Skalićka. Topičova Edice v Praze, 1941
Konečně večeře byla hotova: Sedm chlebu, cvě dubové mísy kouřicíno medvědíno masa a džban piva. Pivo si vařili sami, pamatujice si dobře, jak si při tom počinala jejich matka. Vařili si je silnějši, než se obyčejně vaři u sedlaku. Tmavorude se peni ve dzbánu; a kdyz si jen trochu líznes, zrovna se ti toci hlava.” (Vánoćní nařízení sedmi bratří) (s. 102)
Už sedí všichni u stolu, dobřávají si masa a chleba i piva s hustou pěnou.
Jezte a pijte, chlapci, máme vánoce, vánoe provšechny, pro zvěř i pro lidi. Polij, Timo, Valkovi oves pivem! (s. 102)
Pij, bratříčku tvore boži, jsou vánoce a ve špiži se dostává zásob. (s. 103)
Ale tady je zase džbán piva, pěnící sei jako vodopád Kyrö. (s. 104)
Nocí je mnoho, ale vánoce jsou jen jednou v roce.
A proto – veselme se. (s. 110)
Je naše pivo tak silné? Jen obrat do sebe tři džbany, neucítíš ta sekové všelijaké mlhy v horním poschodí? (s. 110)
Radujte se, veselte se,
máme vánocé.
Piva uź jsou plny džbány,
hrake, vědra, vany.
Radujte se, veselte se,
máme vánoce. (s. 111)
Ještě nezavřeme oči, ale u dzbánu pénivého
piva a v záři dehtované louče budeme si
vyprávět staré priběhy.
Svléki se, napilnili si ještě jednou džaban,
a sborem vystoupili na patro.
Tam, všichni v dlouhé nočni košili, sediceve
na nastlané slamé, hřali se v parném teple.
Pilné putoval džban od muže k muži a ve
štěrbiné mezi dvéma prkny stála louč a hořela
zlatým plamenem. Tady se hřejem j e jako párky
u komina. Éro, vylij na krb hrnek piva, at víme,
jak voni pára z ječné štávy. (s. 111)
Je-li v domé a pivo, přineste to. (s. 120)
A pak jsme se napili. (s. 128)
Džbán piva a dva žejdlíky kořalky na osvěženi –
to je malá dávka pro krk a hlavu unaveného muže. Ted se pénil pohár a vousy se mokřily… (s. 152)
Juhani nalil piva a od muže k muži šel jalovcový
džbán. (s. 227)
Kivi, Aleksis: Olviretki Schleusingenissä: näytelmällinen osotelma 4:ssä osassa, somistanut Pekka Vuori. Helsingissä: Otava, 1996. (Pivní výprava do Schleusingenu)
”Píseň pijácká”
Zdráv buď, hnědý ječný nápoji,
Zdráv buď, bože, zlatá ústa!
Vždy tě chci ctíti,
klaně se k prachu,
tobě dávám„
své srdce,
tobě nesu
díky-oběť
v chrámu tvém se plazíce.
Ó, pive věčné!
V bdění i ve snění
pamatuji tvou vzkypělou moc.
Zdráv buď, hnědý ječný nápoji,
Zdráv buď, vzkypělá sílo!
Ať vše padne vlku do tlamy,
jen ať pivo býti smí.
Co dbám,
byť udeřil
blesk nebeský
skrze svět,
a spálil by kulatou zemi,
jen když já a pivo sami jsme?
Zdráv buď, hnědý ječný nápoji,
Zdráv buď, vzkypělá sílo! (s. 66)
Ale tam, kde cinkají sklenice a korbely, tam práskají i polibky. (s. 20)
Korbel piva, děvče, na zahánění spánku. (s. 20)
Vezměme své korbely, bratři, a zpívejme, až se zem i nebe zachvěje. (s. 25)
Strážný ať vypije za hlídky jeden korbel piva; když dva, budiž mu odpuštěno, třetí ať přinese pokárání od desátníka, ale když čtvrtý zvrhne, budiž hlášeno kapitánovi. (s. 32)
Přípitek korbelem na hlavu muže ho jistě probudí. (s. 36)
Pivo – nejlepší přítel tvého srdce! (s. 53)
Trochu musí dostat, neboť náhlý konec je nebezpečný, tak pravil náš ranhojič. (s. 57)
Pijte nyní jako lék, ale s mírou. (s. 58)
Čerstvý vzduch a čerstvé pivo jsou nejlepší lékař. (s. 65)
Seďte tam a pijte vesele, buďte radostní a zažeňte žal do mořských hlubin. (s. 66)
Ať žije radost a ať žije strážní pivo! (s. 66)
Pijte tedy, ale slušně. (s. 66)
Když ztratíš přítele, pij pivo; když tě tvá dívka zradí, pij pivo… (s. 66)
Pivo sice dělá z muže pěknou husu, ale u mnohých, jak jsem poznal, nezatemní oko duše, ba naopak, jako by je vyjasňovalo. (s. 76)
Ještě jedno kolo, jeden okruh každou čtvrtí. (s. 77)
Ha! Pivo, pivo! Co by byl Němec bez piva? Co by bylo celé Německo bez piva? (s. 92)
Pijte pivo, pijte pivo a zpívejte a buďte veselí hoši. (s. 116)
Tam je horko; a teď pivo k mému hrdlu jako žena muži – tak přirozeně k té druhé potřebě. (s. 142)
A na to chci vyprázdnit džbán piva. – Natoč tam do korbele, má stará panímámo. (s. 150)
Das ist Bier! (s. 170)
Kivi, Aleksis: Kootut teokset II osa: Näytelmiä: Kullervo, Nummisuutarit… 4. p. , Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura , 1947.
Pivo ať utiší mysl. Kullervo (s.83)
Ale hle, tu je pivo. Všichni usedněme a ať pivo ukáže, co umí. Kullervo ( s. 84)
Pojď sem, příteli, ty ubohý kejklíři, přilož k líci a zaškleb se jak čert. Kullervo (s. 88)
Natáhni tvář, ať to kvílí. Tak, chlapče veselý. Pivo, vidím, to vážně působí, působí. Kullervo (s. 89)
Ale hle, tu se třásly ruce a vyprazdňovaly přípitkové korbele a byla to náramná zábava ten den a ještě trochu i druhý den. Nummisuutarit (Ševci z vresoviště) (s. 124)
A dávejte pozor, dívky, ať tam venku nechybí hochům pivo. Nummisuutarit ( s. 141)
Juhani P. vybral pivní fráze v srpnu 2025. ChatGPT přeložil fráze z divadel Olviretki Schleusingenissä, Kullervo a Nummisuutarit.
Viz také: https://olviretki.com/vanocni-narizeni-sedmi-bratri/
Pivní fráze v různých jazycích:
Aleksis Kiven õlleteemalised tsitaadid 🇪🇪
Aleksis Kiven olutaiheisia sitaatteja 🇫🇮
Aleksis Kivi ar alu saistīti citāti 🇱🇻
Aleksis Kivi sörrel kapcsolatos idéze 🇭🇺
Aleksis Kivio su alumi susijusios citatos 🇱🇹
Aleksis Kivis ölrelaterade citat 🇸🇪
Aleksis Kivis ølrelaterede citater 🇩🇰
Aleksis Kivis ølrelaterte sitater 🇳🇴
Beer-Related Quotations of Aleksis Kivi 🇬🇧
Bier-rilataj citaĵoj de Aleksis Kivi (esperanto)
Bierbezogene Zitate von Aleksis Kivi 🇩🇪
Biergerelateerde citaten van Aleksis Kivi 🇳🇱
Citações relacionadas com a cerveja de Aleksis Kivii 🇵🇹
Citas relacionadas con la cerveza de Aleksis Kivi 🇪🇸
Citations sur la bière d’Aleksis Kivi 🇫🇷
Citazioni sulla birra di Aleksis Kivi 🇮🇹
Cytaty związane z piwem Aleksisa Kiviego 🇵🇱
Dicta cerevisiae apud Alexis Kivi (lingva latina)
Pivom tematicky viazané citáty Aleksisa Kiviho 🇸🇰
Tilvitnanir um öl eftir Aleksis Kivi 🇮🇸