
Aleksis Kivi (1834-1872) oli soome kirjanduse teerajaja ja esimene oluline soomekeelne romaanikirjanik. Tema peateos Seitse venda (1870) pani aluse soome kirjakeelsele ilukirjandusele.
Kivi loomingus põimuvad argipäev ja luule, naer ja tõsidus. Ka õlu ja koosolemise rõõm vilksatavad tema keeles kui elu lihtne ja soe osa.
Kivi, Aleksis: Seitse venda. Soome kielest tõlkinud F. Tuglas. Tallinn: Eesti raamat, 1971.
Viimak oli õhtusöök valmis: seitse auguga karaskit, kaks tammekausitäit auravat karuliha ja õllekibu seisit laual.
Itse olid nad õlle keetnud, teraselt meeles pidades, mis viisil ems seda jooki valmistas. Kuid nad olid ta harilikust taluõllest kangema teinud. Mustjaspunasena vahutas ta kibus, ja kui sedakannutäies neelasid, siis tunsid peas juba pisut mũhinat (”Seitsme venna jõuluolureglement”). Ent kõik nad istusid juba lauas, lastes leival ja lihal ning vahutaval õllel kibust hea maitsta. (l. 106)
Sööge ja jooge, poisid, sest nũũd on meil jõulud Kõigil, nii loomadel kui inimestel.õllega ka vaese Valge kaerahunnikut seal sõimes. (l.106)
Kuid seal ongi jälle õllekibu, kobrutav ja vahitav kui Kyrö kosk… Viska, veli Tuomas, ja õieti mehemoodi. (l.108)
Selle asjaga ei viivita ma kaua. (l.108)
”Elati ju ennegi, Kui oja taga oldi.
Ojapuid põletati.
Ja ojast õlut joodi.” (l.108)
Kuid meie joomaks on jo ruske kesvamärjuke. (l. 109)
Öid on palju, kuid jõulud on ainult kord aastas, ja sellepärast pidutsegem nũũd. (l. 115)
Tea, kas meie õlu annabki hoogu?
Kummuta kolm kannu kurku, kas ei tunne siis väikest vinti seäl ärklitoas? (l.116)
Kuid ega me kohe veel silma kinni pane, vaid vestame seal lava soojuses vahutava ôllekibu ääres tõrvase pirru lõkendaval valgel lõbusaid lugusid ning muinasjutte. (l. 119)
Nad tõmbasid rõivad seljast, täitsid veel kord kibu öllega ja asusid ũheskoos lavale. (l.119)
Siin nũũd peesitame nagu päravorstid ahju õlgedel ja soojust annaved meile kuumad kerisekivid. Eero, viska õige kerisele kannutäis õlut, et teaksime, kuis ka odramärjukese leil maitseb.
(l. 119)
Ei maksa raisata head jooki.
Pole meil rikkust, et õlleleilis elada, kaugeltki mitte, kaugeltki mitte.
Oleks aga lust seda maitseda. Anna ũks kähvak, Eero. (l. 120)
Tooge liha ja soojendatud õlut meie kalli elu ning hinge päästmiseks (l. 129)
Ja siis võtsime napsid. (l. 138)
Toop õlut ja kaks kortlit viina on mõistlik mööt , et vähendada väsind mehe sũdamepiina. Kruusid kerkisid ja habe kastus…(l. 180)
Kuid Juhani laskis õlut ja ũhelt miehel teisele rändas kadakane kibu ringi. (l. 250)
Õlut põske pinnima kutsun ma sind. (l. 263)
Aga köster vaatas rõõmumuhelusega laua otsast, kus taas istus, õlletoop ja aurav kohvipunsi tass ees. (l. 272)
Kuid ka toas käis ringi õlu valgus kibudes, käis mehe käest mehe kätte ja viimaks ka naise käest naise kätte. (l. 272)
Ei unustatud se õhtul Mikkotki, vaid kanti pillimehele rohkesti, õlut ja viina kurgukasteks. ( l. 273)
Kivi, Aleksis: Õlleretk Schleusingenis: näitemäng neljas osas. Soome keelest tõlkinud Endel Mallene. Tallinn: Huma, 2002.
”Joogi laul”
Tervist, ruske odravirre,
tervist, kuldne vägimees!
Sind maha tahan kõrgeks kiita,
maani kumardun su ees.
Sulle annan
ihu, hoinge,
Sulle kannan
tänuohvreid
siin mesikäpä pũhamus,
Oi rammu õlles mũhavas!
Magades või ärkvel olles
meeles vägi vahutav.
Tervist, ruske odravirre,
tervist, vägi vahutav!
Mingu meeled hundi kurku,
kui vaid õlu kobrutab.
Ei ma hooli,
kui ka sähviks
piksenooli
pihuks, puruks
lööks selle pullerdava maa,
kui vaid õlut juua saan!
Tervist, ruske odravirre,
tervist, vägi vahutav! (l. 66)
(D. Vaarandi tõlke)
Aga seal, kus klaasid ja õllekannud kõlisevad,seal plaksatavad ka suudlused. (l. 20)
Kann õlut, tũdruk, une peletamiseks! (l. 22)
Rũũbakem kannust, vennad, ja laulgem nii, et maa ja taevas vappub. (l. 25)
Ũhe kannu õlut võib vahisõdur vahipostil juua. Kui ta joob kaks, antakse see talle andeks, kolmanda puhul saab ta seersandilt noomituse, aga kui ta neljanda kummutab, tuleb sellest kaptenile ette kanda.” (l. 31)
Kann õlut mehe pealaele, kũll see ta ũles äratab. (l. 36)
Niisis õlu on su parim sũdmesõber! (l. 53)
Natuke peavad nad saama, sest järsk lõpetamine on ohtlik,niimoodi on meie velsker õelnud. (l. 57)
Jooge siis arstirohuks, aga mõõdukalt. (l. 58)
Värske õhk ja värske õlu on parim tohter. (l. 64)
Jooge siis, aga kensti ja mõõdukalt ja ärge minna peale tõllerdama. (l. 66)
Istuke seal ja rüübake ilusti, olge rõõmsad ja peletage mure mere sügavusse. (l. 66)
Elagu rõõm ja elagu vahutav õlu! (l. 66)
Kui sa sõbrast ilma jääd, joo õlut, kui su tüdruk sind petab, joo õlud… (l. 66)
Ölu muudab mehe tavaliselt haneks, kuid paljude puhul jälle, nagu ma olen märkanud, ei suuda see vaimusilma tuhmistada, ei, vaid otse vastupidi, muudab selle klaarimaks. (l. 76)
Üks ring veel, , üks ringkäik igasse kvartalisse. (l. 77)
Ah! Õlut, õlut! Miks on sakslane ilma õlleta! Mis oleks kogu Saksamaa ilma õlleta! (l. 92)
Jooge õlut, jooge õlut, ja laulge ja olge lõbusad poisid. (l.116)
Te õllenäod, kelle punnsilmades pole kübetki rohkem vaimuvalgust kui härja silmades. (l. 120)
On seal tuline kähmlus, ja nüüd kuluks küll ölu kurgule ära nagu mees ja naine on teineteisele loodud. (l.142)
Ja selle peale tahan ma kummutada kannu õlut. – Kann õlut siia, moorikene. (l. 149)
Das ist Bier! (l. 168)
Kivi, Aleksis: Nõmmekingsepad. Tolkinud Fridebert Tuglas. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1957
Vaat kus seal siis kätt pigistati ja kruuse tũhjendati ning oli armehult lõbus sel päeval ja pisut veel teiselgi. (l. 18)
Ja vaadake, tũdrukud, et poistel seal väljas õlu ei puuduks. (l. 33)
Kivi, Aleksis: Kullervo: näidend viies vaatuses. Soome keelest tõlkinud Gerda Laukaste. Tallinn: Eesti Raamat, 1990.
Õlu rahastagu meelt. (l. 90)
Aga siin on õlut. Istume kõik ja tehku õlu oma töö. (l. 90)
Siit saab juua, sõbrake, kehkadivei ja kekats… (l. 94)
Ja nõnda et joomegi. Kalla kurku, nii et kuliseb, Vaat nõnda, sina lõbus poiss. Näen õlu teeb oma töö, teeb. (l. 94)
Juhani P kogus tsitaadid 2025 aasta aprillis.
Vaata ka: https://olviretki.com/seitsme-venna-jouluolureglement/
Õllefraasid teistes keeltes:
Aleksis Kiven olutaiheisia sitaatteja 🇫🇮
Aleksis Kivi ar alu saistīti citāti 🇱🇻
Aleksis Kivi sörrel kapcsolatos idéze 🇭🇺
Aleksis Kivio su alumi susijusios citatos 🇱🇹
Aleksis Kivis ölrelaterade citat 🇸🇪
Aleksis Kivis ølrelaterede citater 🇩🇰
Aleksis Kivis ølrelaterte sitater 🇳🇴
Beer-Related Quotations of Aleksis Kivi 🇬🇧
Bier-rilataj citaĵoj de Aleksis Kivi (esperanto)
Bierbezogene Zitate von Aleksis Kivi 🇩🇪
Biergerelateerde citaten van Aleksis Kivi 🇳🇱
Citações relacionadas com a cerveja de Aleksis Kivii 🇵🇹
Citas relacionadas con la cerveza de Aleksis Kivi 🇪🇸
Citations sur la bière d’Aleksis Kivi 🇫🇷
Citáty o pivu od Alexise Kiviho 🇨🇿
Citazioni sulla birra di Aleksis Kivi 🇮🇹
Cytaty związane z piwem Aleksisa Kiviego 🇵🇱
Dicta cerevisiae apud Alexis Kivi (lingva latina)
Pivom tematicky viazané citáty Aleksisa Kiviho 🇸🇰
Tilvitnanir um öl eftir Aleksis Kivi 🇮🇸