
Náš národný spisovateľ Aleksis Kivi skvele opisuje vianočné pivo vo svojom diele Sedem bratov z roku 1870:
Vecera bola konečne hotová: na stole stálo sedem chlebov, dva dubové váľany medvedieho mäsa, z ktorého stúpala para, a hrotok piva. Pivo si uvarili sami, presne podľa postupu, ktorý používala ich matka; bolo tmavočervené, silnejšie ako to, čo si zvyčajne varievajú sedliaci. Penilo sa v hrotku, a keď si človek z neho vypil za krčiažtek, mierne sa mu krútila hlava.
Teraz však už všetci sedeli pri stole a pochutnávali si na mäse i chlebe a na perlivom pive.
(Kivi, Aleksis: Sedem bratov, translation Pavel Tvarozek, illustrations Lubomir Longauer. Bratislava: Vydal Slovensky spisovatel, 1992, s. 99)
Em diferentes línguas:
A karácsonyi sör szabályzata a Hét testvér-ből 🇭🇺
The Christmas Beer Regulation of the Seven Brothers 🇬🇧
De sju brödernas julölsreglemente 🇸🇪
De sju brødres juleølsreglane 🇳🇴
De syv brødres juleølsreglement 🇩🇰
Die Weihnachtsbierverordnung der sieben Brüder 🇩🇪
Het Kerstbierreglement van de Zeven Broers 🇳🇱
Jólabjórreglugerð sjö bræðra 🇮🇸
La definizione della birra natalizia dei sette fratelli 🇮🇹
La kristnaska bieroregularo de la Sep Fratoj (esperanto)
O regulamento da cerveja de Natal dos Sete Irmãos 🇵🇹
Le Règlement de la Bière de Noël des Sept Frères 🇫🇷
El reglamento de la cerveza de Navidad de los siete hermanos 🇪🇸
Regulacja piwa bożonarodzeniowego siedmiu braci 🇵🇱
Regula cerevisiae natalicia Septem Fratrum (lingva latina)
Seitsemän veljeksen jouluolutreglementti 🇫🇮
Seitsme venna jõuluolureglement 🇪🇪
Septiņu brāļu Ziemassvētku alus reglaments🇱🇻
Septynių brolių kalėdinio alaus reglamentas 🇱🇹
Vánocní narízení sedmi bratrí 🇨🇿
Pozri aj:
Pivom tematicky viazané citáty Aleksisa Kiviho