
O nosso escritor nacional Aleksis Kivi descreve de forma magistral a cerveja de Natal na sua obra Os Sete Irmãos (1870):
Eles próprios tinham preparado a cerveja, lembrando-se com precisão dos ensinamentos da mãe na feitura dessa bebida. Contudo, tinham-na feito mais forte do que a habitual cerveja camponesa. Espumava, negra-avermelhada, no balde; e se engolisses um caneco, sentias logo uma ligeira vertigem na cabeça.(Kivi, Aleksis: Seitsemän veljestä. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1997, p. 141)
O regulamento da cerveja de Natal dos Sete Irmaõs em traducões:
A karácsonyi sör szabályzata a Hét testvér-ből 🇭🇺
The Christmas Beer Regulation of the Seven Brothers 🇬🇧
De sju brödernas julölsreglemente 🇸🇪
De sju brødres juleølsreglane 🇳🇴
De syv brødres juleølsreglement 🇩🇰
Die Weihnachtsbierverordnung der sieben Brüder 🇩🇪
Het Kerstbierreglement van de Zeven Broers 🇳🇱
Jólabjórreglugerð sjö bræðra 🇮🇸
La definizione della birra natalizia dei sette fratelli 🇮🇹
La kristnaska bieroregularo de la Sep Fratoj (esperanto)
Le Règlement de la Bière de Noël des Sept Frères 🇫🇷
El reglamento de la cerveza de Navidad de los siete hermanos 🇪🇸
Regulacja piwa bożonarodzeniowego siedmiu braci 🇵🇱
Seitsme venna jõuluolureglement 🇪🇪
Seitsemän veljeksen jouluolutreglementti 🇫🇮
Septiņu brāļu Ziemassvētku alus reglaments🇱🇻
Septynių brolių kalėdinio alaus reglamentas 🇱🇹
Vánocní narízení sedmi bratríV 🇨🇿
Vianočný pivný reglement Siedmich bratov 🇸🇰
Veja também: https://olviretki.com/citacoes-relacionadas-com-a-cerveja-de-aleksis-kivi/