A karácsonyi sör szabályzata a Hét testvér-ből

 

Finnország nemzeti írója, Aleksis Kivi pompásan írja le a karácsonyi sört A Hét testvér című művében (1870):

A sört maguk a testvérek főzték, pontosan követve megboldogult anyjuk előírását. Italuk azonban mégis valahogy erősebbre sikerült a szokásos paraszti sörnél. Sötétvörösen habzott a sör a csöbörben, és aki egy kannával felhajtott belőle, kellemes szédülést érzett a fejében.”

(Kivi, Aleksis:  A het testver.  Fordidotta Racz Istvan; a versbeteket Kepes Geza fordidotta;  illusztralta Tulipan Laszlo. Budapest: Magyar Helikon, 1974.)

 

Különböző nyelveken:

The Christmas Beer Regulation of the Seven Brothers 🇬🇧

De sju brödernas julölsreglemente 🇸🇪

De sju brødres juleølsreglane 🇳🇴

De syv brødres juleølsreglement 🇩🇰

Die  Weihnachtsbierverordnung der sieben Brüder 🇩🇪

Het Kerstbierreglement van de Zeven Broers 🇳🇱

Jólabjórreglugerð sjö bræðra 🇮🇸

La definizione della birra natalizia dei sette fratelli  🇮🇹

La kristnaska bieroregularo de la Sep Fratoj (esperanto)

O regulamento da cerveja de Natal dos Sete Irmãos 🇵🇹

Le Règlement de la Bière de Noël des Sept Frères 🇫🇷

El reglamento de la cerveza de Navidad de los siete hermanos 🇪🇸

Regulacja piwa bożonarodzeniowego siedmiu braci    🇵🇱

Regula cerevisiae natalicia Septem Fratrum (lingva latina)

Seitsemän veljeksen jouluolutreglementti 🇫🇮

Seitsme venna jõuluolureglementti  🇪🇪

Septiņu brāļu Ziemassvētku alus reglaments🇱🇻

Septynių brolių kalėdinio alaus reglamentas 🇱🇹

 Vánocní narízení sedmi bratrí 🇨🇿

Vianočný pivný reglement Siedmich bratov 🇸🇰

Lásd még: Aleksis Kivi sörrel kapcsolatos idéze

olutseura, Aleksis Kivi: olutsanonnat,,olutsitaatit, õlle tsitaadid,beer phrases, Bierphrasen, phrases de bière, ölfraser,ølfraser, bieruitspraken, pivni fraze, przyslowia,pivne vyroku, alus izteicieni, alaus frazes, proverbios cervejeiros, frases cerveceras,frasi sulla birra, bjórtilvitnanir